第17回:送りたい!を伝えるファックスのキモチ
たまにはビジネスシーンで使える中国語もご紹介しましょう。
ファックスに関する中国語です。
伝真(chuan2zhen1):ファックス
信号(xin4hao4):ファックスのピー音
発(fa1):送る
収到(shou1dao4):受け取る
◆発伝真
⇒ファックスを送る
◆可以給我発伝真ま?
⇒ファックスを(で)送ってもらえますか?
◆我剛才発了伝真、にぃ収到了ま?
⇒つい先ほどファックスを送ったのですが、届きましたか?
◆麻煩にぃ去確認一下
⇒お手数ですが確認していただけますか。
一旦ファックスを送って、電話で確認したところ、見当たりません…
なんて言われて。◆じゃぁもう一度すぐ送ります!
⇒那我馬上再発過去!
ファックスを送ったら相手の電話が手動なものだから「ウェイ?」な
んて人が出たりして、◆ファックスを送りたいんですけど…
⇒我要発伝真、給我信号可以ま?
※ これけっこう便利。直訳するとファックスを送りたいのでピー音に
切替えてください、という意味です。これが言えればファックスを送ろ
うとして人が出ても、慌てて切ってしまったりはしないでしょう^^
ついでにこちらから送るファックスを誰かに渡してほしいとき、中国語
では「煩交○○○先生/女士」などとします。口語では絶対に使い
ませんがファックスなんかではお決まりの書き方ですので、知ってい
ると便利。資料の冒頭に書き足します。きっとスムーズにお目当て
の相手に届くことでしょう。