入門~仕事で使える中国語、新HSK対策講座、プチ留学、個人レッスン!上海で中国語を学ぶなら漢院!

第16回:「就」で強調するキモチ

   

・言ったとおりでしょ!
・えぇ?これだけ?
・これが欲しいの!
・お金払えばいいだけのことでしょ。
ぱっと見、共通点の無さそうなひと言ですが、どれも「就」を使って
微妙な強調のキモチを伝える事ができます。

◆いち就是◆
 A:あのお店、高い割りに味はイマイチよね…
 B:(我)就是説まぁ!/言ったとおりでしょ~
(信じないで行くから悪いのよぉ~というニュアンスあり)
◆に就是◆
 A:ここの老板ってケチよね。
 B:就是や!/ホントょねー!
(まったく、あきれるわ…というニュアンスあり)
※「就是」はこれだけでとにかく何でも、強調した相槌が打てるので
後ろに語気詞の「やぁ!」「まぁ!」「ば!」など付けて「そぉ~よぉ~」
「ホントょ」「でしょー!」などのキモチを表すことができます。
◆さん就是◆
 A:入学手続きは、メールでお名前をご連絡いただければ終了です。
 B:就這様?!/えぇ?これだけ?!
(あっけないわね。というニュアンスあり)
※「数が少ない」ということを強調する時には「就這些?」なんかもい
いですね。
◆よん就是◆
 A:赤いのは売り切れだって、このピンクのだってかわいいじゃない。
 B:我就是要這個!/これが欲しいの!
(これじゃなきゃやだやだやだ!というニュアンスあり)
※「我就是」の後に「○○したい」などの希望をつけると、「絶対○○
(し)たい!」という強い意思を表すことができます。ちょっと駄々をこね
るような時にも最適。「我就是」に続く部分は「想去○○:○○に行き
たい」「要chi○○:○○を食べたい」でも「想和にぃ見一面:一目会い
たい」「不想説:言いたくないの!」でも、なぁ~んでも。
いそんなシチュエーションで使える便利モノです^^
◆ご就是◆
 A:ビザなんて一旦切れちゃったら大変なんだから!
 B:付一点銭不就行了ま。/お金払えばいいだけのことでしょ。
(それがなんだってのよ!というニュアンスあり)
※Aにとっては大変な事でもBにとってはたいしたことのない事。つま
り「没shenme了不起」な事。ヤケになった感も無きにしも非ずです。

「就是」を使うと、いろんな強調ニュアンスが伝わるの。おまけですが、
例外も全くないわけではないけれど、いち就是・に就是にあるように、
「就是」を使った強調は「良くないコト」を表す場面が多いかも。あまり優
雅でやさしく柔らかな言い方ではないですね。おどけた感じで使ってく
ださい。

※注:ELCの老板は大方(da4fang1)です^^。

 - 千春の中国語

weixin.jpg

微信で最新情報をゲット!

中国語全日制コース 個人レッスン
サイトで中国語学習

漢院ELCをご検討の方へ


漢院・情報紹介
ELC申し込み
ELCその他

相互リンク募集中!

トップページにリンクしていただける方や、業務提携していただける方は、この下の欄に相互リンクさせていただきます。