第十一回:「そしたら私行こか?」のキモチ
ELC年末年始コースもおかげさまでほのかに賑わいました。短い
期間ではありましたが、世界各地からたくさんの方にお越しいただ
き、千春も高興得不得了!です^^。ありがとうございます。
今回は、そんな年末年始の会話コースで話題になった「要不」につ
いてご紹介。胸の痞えが取れればいいのですが…
「要不」=だったら、それなら、じゃあ、なら、そしたら
◆お買い物のシーンで…
赤いセーターと水色のセーター、んんんどっちにしようかなぁ…
・要不都買ば!:んもー両方買っちゃえぇ!
・要不再去看一家、怎ま様?:じゃあもう一軒他の店を見に行く?
◆友人の家、近くまで来たのでふらっと寄ってみたら、あいにく留守。
家族の人がいて…
・要不我改天再来ば。:また今度寄りますゎ。
・他応該不会hen久的、要不にぃ進来座一会er?
:そんなに遅くならないと思いますょ、あがって待ってらしたらどぅ?
◆○○するまでもないシーン…
1日3コマきりのプチ留学、教材一冊買うまでもないんだけど…
・要不復印一下ば。:そしたらコピーを使ってはいかがですか?
など使えるシーンはいろいろ。不過どれも次↓↓↓のような場合…
★誰かが何かを決めかねているとき
★何か他にいい方法はないものかと考えているとき
それに対して「○○したらどう?」とアドバイス・提案などをしたいときに
ぴったりのキモチ。
※「還是」、「或者」との違いは…?
⇒「還是」は疑問文の中でしか使えません。「還是」がきたら語尾は必
ず「?」=○○にする?それとも△△?
⇒「或者」と「要不」は紙一重。
・文法的な違いといえば…「或者」は名詞と名詞との間に置けるけれど
も、「要不」は置けません。
○今天或者明天:今日か明日
×今天要不明天:○×?△□??
・ニュアンス的な違いといえば…「要不」はずっと口語的。
スタッフA:銀行行かなきゃいけないんだけど、なんだかだるくて…
スタッフB:要不我bangにぃ去ば。(そしたら私行こか。)
この年末年始は航空券が取れずにELCプチ留学に参加できなくて残念
(涙)…「元気出して!要不にぃ五一再去ば!」ならゴールデンウィーク
に行けばいいじゃない!
という具合にお友達を励ましてあげてください!^^テヘ