方向補語の問題vol.1
你真是个木头脑袋, 这么简单的问题还转不
( )。
ni3 zhen1shi4ge mu4tou2nao3dai4,
zhe4me jian3dan1 de wen4ti2 hai2 zhuan3bu( ).
A、下来:xia4lai2 B、回去:hui2qu4
C、过来:guo4lai2 D、起来:qi3lai2
頭固いわねぇ、こんなに簡単なのにヒラメカない?
? 答:C、过来
まず、方向補語の基礎!⇒方向補語はヒトや事柄の移動の方向
を表す!「動詞+过来」は、動作の方向が主語の方向に向かってく
る感じ。例えば、
走过来:歩いてくる
拿过来:持ってくる
扔过来:(こちらへ向かって)投げてくる
否定形は「動詞+不+过来」となります。
問題文の「转过来」のもとの意味は、(回転運動を含んで)こっちへく
る。「こっちを向く」という使い方が多いです。ここでは「頭が回転する」
という意味で使っていますね。「(木头脑袋だから)頭がよく回らない」
というわけです。