【中国語に恋!】088号:頻度を表す副詞
━━▼ ポイント━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
………………………………………………………………………………
■ 頻度を表す副詞
………………………………………………………………………………
副詞は「虚詞」の一つ。虚詞ってのはようはそれだけでは文を構成
できない語のことだ。でもこれがないとイケてない文になってしま
う。
今回はそんな縁の下の力持ちな副詞の中でも、「頻度を表すもの」
を中心にみていこう。
☆有时候 yǒu shí hòu:時には、時々(頻度50%)
前回の”有的人”と同様、”有的时候”は通常”的”を省略し
”有时候”の形で使われる。
例:东方有时候骑自行车。
骑 qí (動詞) 乗る
自行车 zì xíng chē (名詞) 自転車
副詞は通常主語と述語の間に配置するが、「有时候」は文頭に配置
することが多い。
例:有时候,东方骑自行车。
☆偶尔 ǒu ěr:たまに、時々、時たま(頻度40%)
文頭には配置できず、主語と述語の間に配置する。
例:秘书偶尔迟到。
↑まだ許されるレベルだな。
☆往往 wǎng wǎng:しばしば(頻度60%)
文頭には配置できず、主語と述語の間に配置する。
例:他们往往这样想。
彼らはしばしばこのように考える。
☆常常 cháng cháng:いつも(頻度100%)
文頭には配置できず、主語と述語の間に配置する。
例:他常常迟到。
↑日本社会では生きていけないレベルだ!
━━▼ 問題━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
( )内に入れる語として正しいものはどれだ?
( ),东方是个害羞的人。
A.有时候
B.偶尔
C.往往
D.常常
害羞 hài xiū (動詞) シャイ、恥ずかしがる
————————————————————
ちゃんと考えてから↓の解答を見るんだ。
わからなくても没问题。最初はみんな初心者だ。
俺ももちろんわからなかった。
━━▼ 解答━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
答:A.有时候
━━▼ 解説━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
文頭に配置できる副詞はこの中ではA.有时候だけだ。ほとんど
の副詞は主語と述語の間に配置するので、例外をきちんと押さえて
おこう。
訳:時々東方は恥ずかしがり屋さんだ。(そうですか? by秘書)