【中国語に恋!】059号:変化を表す語気助詞”了”
━━▼ ポイント━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
………………………………………………………………………………
■ 変化を表す語気助詞”了”
………………………………………………………………………………
語気助詞”了”。これはいろいろな意味を持つが、文末につくと
「変化」の意味を表す。変化を表す”了”の前にはいつも新しい情
報がある。
例:东方工作了。(以前他没有工作。)
今年秘书二十四岁了。(去年秘书二十三岁。)
この”了”は否定文の文末についても、変化を表す。
例:现在不工作了。(以前东方工作。)
また、変化の”了”は過去にも現在にも未来にも使えるゾ。
━━▼ 問題━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
「私は(ついに)10年ほども実家に戻っていないことになる」とい
う意味の中国語を選ぶんだ。
A.我没回家乡10年多了。
B.我10年多没回家乡了。
C.我10年多没回家乡。
D.我10年多没回了家乡。
家乡 jiā xiāng (名詞) 郷里、故郷
————————————————————
ちゃんと考えてから↓の解答を見るんだ。
わからなくても没问题。最初はみんな初心者だ。
俺ももちろんわからなかった。
━━▼ 解答━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
答:B.我10年多没回家乡了。
━━▼ 解説━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
否定文の中で、時間の量を表す時間用語(ここでは「10年多」)は
通常動詞の前で連用修飾語(状语)となる、つまり「10年多」は主
語の「我」と述語の「没回家乡」の間に配置しなければならない。
「没」も副詞で連用修飾語(状语)だが、述語とのつながりが強い
ゾ。
「私は(ついに)10年ほども実家に戻っていないことになる」とい
う意味でなければC.でも正解だが、「(ついに)10年ほどになっ
てしまった・・・」という変化のニュアンスがあるので正解はB.
だ。
今からキミたちは中国語”了”の山に上りつつある・・・
まずは最もわかりやすい用法を紹介した。しっかり覚えておくんだ!