【中国語に恋!】084号:動詞+目的語のときの状態(様態)補語
━━▼ ポイント━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
………………………………………………………………………………
■ 動詞+目的語のときの状態(様態)補語
………………………………………………………………………………
もし動詞が目的語を伴うとき、状態(様態)補語の公式は
動詞+目的語+動詞+得+状態(様態)補語
という語順となる。
例:东方吃饭吃得很快。
「吃饭」という言葉は、「吃(動詞)」+「饭(目的語)」という
構造を持つので、この語順となる。
ダメな例:东方吃得饭很快。
东方吃饭得很快。
あ~後ろの動詞「吃」を省略しちゃってるな。これはダメだ。
OKな例:东方饭吃得很快。
(前の動詞を省略)
饭,东方吃得很快。
(目的語を文頭に)
なんだかものすごく違和感があるかもしれないが、正しいんだナ
これが。しっかり覚えよう!
━━▼ 問題━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
状態(様態)補語の文で、間違っているものはどれか?
A.东方跳国标舞跳得真好。
B.东方跳得国标舞真好。
C.东方国标舞跳得真好。
D.国标舞,东方跳得真好。
国标舞 guó biāo wǔ (名詞) 社交ダンス、「国际标准交谊
舞」の略。中国でめちゃくちゃ流行しているゾ!
真 zhēn (副詞) 本当に
————————————————————
ちゃんと考えてから↓の解答を見るんだ。
わからなくても没问题。最初はみんな初心者だ。
俺ももちろんわからなかった。
━━▼ 解答━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
答:B.东方跳得国标舞真好。
━━▼ 解説━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
B.は「状態(様態)補語」にも関らず後ろの動詞を省略してしま
っているので間違いだ。オレッチも未だに間違えてしまう。
これからだんだん他の補語が出てきて、「あれっ、どの補語では前
の動詞を省略しちゃいけないんだっけ?」と思うときがくるだろう。
取り急ぎ最初に扱った「結果補語」との違いだけ述べておくと、
「結果補語」は「得」という文字が必要なく、動作の結果を表す文
だが、「状態(様態)補語」は必ず「得」が必要で習慣的な動作そ
のものの状態を表す。
”習慣的な動作の状態を表す”のが「状態(様態)補語」だとしっ
かりイメージしておこう。