入門~仕事で使える中国語、新HSK対策講座、プチ留学、個人レッスン!上海で中国語を学ぶなら漢院!

イマドキ中国語~撒狗粮~

   

单身狗(dānshēngǒu)はネットでよく使われる言い方。「单身狗」で独身の犬ではなく、独身者の意味になる。この言葉は2011年から広く使われるようになった。最初は独身者自身の自嘲した言い方だったが、今は他人を言うこともある。からかうニュアンスが含まれる。

これにちなんだ言葉には「虐狗nüèɡǒu」、直訳すれば犬を虐待する意味になる。若い人の間でカップルが愛し合う気持ちを皆の前で表すことや、見せびらかすことを指す。なぜなら、独身者にとって、カップルの仲のいい様子はあてつけになり、傷つけられる。これと意味の似た言葉には「撒狗粮sǎɡǒuliánɡ」もある。直訳すると、犬にえさを与える意味になる。意味が似ているが、「虐狗」と違って、「撒狗粮」は独身者に優しく手を差し伸べる感じである。

单身狗是一个网络俚语,特指没有恋爱对象或者没有结婚的人,与“光棍”近义。同时,单身狗在词义上有自贬和自嘲的意味,带有诙谐的网络用语色彩。单身狗一词的流行是普遍的社会现象和网络时代的传播特色共同助推形成的。

狗粮是狗狗的吃食,而撒狗粮就好比是指CP在公共场合秀恩爱,只给看不给吃,伤害单身一族,俗称“虐狗”。

 - サイトで中国語学習

weixin.jpg

微信で最新情報をゲット!

中国語全日制コース 個人レッスン
サイトで中国語学習

漢院ELCをご検討の方へ


漢院・情報紹介
ELC申し込み
ELCその他

相互リンク募集中!

トップページにリンクしていただける方や、業務提携していただける方は、この下の欄に相互リンクさせていただきます。