入門~仕事で使える中国語、新HSK対策講座、プチ留学、個人レッスン!上海で中国語を学ぶなら漢院!
weixin.jpg

微信で最新情報をゲット!

中国語全日制コース 個人レッスン

ELCをご検討の方へ


ELC情報紹介
ELC申し込み
ELCその他
サイトで中国語学習

相互リンク募集中!

トップページにリンクしていただける方や、業務提携していただける方は、この下の欄に相互リンクさせていただきます。

041~045

TOPに戻る⇒中国語入門




中国語に恋!第041号:”辺”を省略できる場合

━━▼ ポイント━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
………………………………………………………………………………
■ ”辺”を省略できる場合
………………………………………………………………………………

もし”里边””上边”とその前の名詞との間にお邪魔虫
”的”がいたら、”边”は省略できない。
名詞+”里边”または”上边”のとき、
”边”は省略できる。


━━▼ 問題━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
”辺”が省略できない文を選ぶんだ。

A.宿舍的里边是床,外边是衣柜。
B.东方的东西在衣柜里边。
C.桌子上边有个灯。
D.书架上边是书、画报和杂志。

宿舍 sù shè (名詞) 寮
床 chuáng (名詞) ベッド(ゆかじゃないぞ!)
衣柜 yí guì (名詞) タンス、クローゼット
桌子 zhuō zi (名詞) テーブル
灯 dēng (名詞) 電灯、ともし火
书架 shū jià (名詞) 本棚、書架
杂志 zá zhì (名詞) 雑誌
------------------------------------------------------------


ちゃんと考えてから↓の解答を見るんだ。
わからなくても没问题。最初はみんな初心者だ。
俺ももちろんわからなかった。


━━▼ 解答━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
答:A.宿舍的里边是床,外边是衣柜。


━━▼ 解説━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

A.は「宿舍的里边」、お邪魔虫”的”がいるので”边”は省略で
きない。

○宿舍里
○宿舍里边
○宿舍的里边
×宿舍的里

※宿舍と里边の間にお邪魔虫”的”はつけてもつけなくてもよい。
第010回で”的”を省略できるケースをいくつか挙げたが、実はも
っと複雑かつ話し手の習慣に依存する。もっと単語を覚えてきたら
ちゃんと説明するからな。

B.东方的东西在衣柜里(边)。
C.桌子上(边)有个灯。
D.书架上(边)是书、画报和杂志。




中国語に恋!第042号:方位詞”里辺”をつける場合とつけない場合

━━▼ ポイント━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
………………………………………………………………………………
■ 方位詞”里辺”をつける場合とつけない場合
………………………………………………………………………………

ある名詞の後ろに”里辺”をつけるかつけないかにはおおまかな規
則がある。
(1)地理名詞の後ろにはつけない
(2)「名詞+在+方位」のときはつける
(3)機関、建築物、団体所在地などの名詞の後ろにはつけてもつ
けなくてもよい


━━▼ 問題━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
正しい文章を選ぶんだ。

A.秘书在图书馆学习。
B.你宿舍的里东西多不多?
C.箱子里边有什么?
D.我哥哥在英国里边工作。

图书馆 tú shū guǎn (名詞) 図書館
箱子 xiāng zi (名詞) 箱、長持、トランク、かばん
英国 Yīng guó (名詞) イギリス
------------------------------------------------------------


ちゃんと考えてから↓の解答を見るんだ。
わからなくても没问题。最初はみんな初心者だ。
俺ももちろんわからなかった。


━━▼ 解答━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
答:C.箱子里边有什么?


━━▼ 解説━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

A.は”里辺”が必要。ポイントの(2)のケースだ。
正しくは秘书在图书馆里(辺)学习。

B.は前回説明したように、お邪魔虫”的”がいるので”边”は省
略できない。

D.は”里辺”をつけない。ポイントの(1)のケースだ。




中国語に恋!第043号:前置詞+目的語+述語 (介宾结构)

━━▼ ポイント━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
………………………………………………………………………………
■ 前置詞+目的語+述語 (介宾结构)
………………………………………………………………………………

中国語にも前置詞がある。しかし!名前がすごい。
”介词”という。それだけでは意味をなさず、意味を介するから・・
・なのかもな。

今まで何気なく「秘书在图书馆学习。」のように”在”の文を使用
してきたが、実は”在”は前置詞(介词)だ。

ここで中国語の前置詞(介词)を置く場所のルールを知ろう。

主語(主语)+前置詞(介词)+目的語(宾语)+述語(谓语)
┗ 秘书 ┛ ┗  在  ┛ ┗ 图书馆 ┛ ┗学习。 ┛

前置詞は目的語とセットで述語の前に置くんだ。
前置詞が”在”でなくても前置詞ならルールは同じ。
応用が効くのが文法のいいところだな。


━━▼ 問題━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
中国語として間違っている文を選ぶんだ。

A.东方在床上看书。
B.秘书在银行里干什么?
C.食堂离这儿不远。
D.她母亲锻炼身体在树下边。

干 gàn (動詞) する、やる
食堂 shí táng (名詞) 食堂
离 lí (動詞、前置詞) 離れる、別れる、…から…まで
树 shù (名詞) 木

------------------------------------------------------------


ちゃんと考えてから↓の解答を見るんだ。
わからなくても没问题。最初はみんな初心者だ。
俺ももちろんわからなかった。


━━▼ 解答━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
答:D.她母亲锻炼身体在树下边。


━━▼ 解説━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

D.の正しい語順は”她母亲在树下边锻炼身体。”
訳:彼女の母は木の下で体を鍛える。
う~ん、母は強し!




中国語に恋!第044号:品詞

━━▼ ポイント━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
………………………………………………………………………………
■ 品詞
………………………………………………………………………………

オレッチもちゃんと文法、つまり”语法 yǔ fǎ”を覚えて勉強
したほうじゃないんだが、知れば知るほど中国語の文章を整理する
生産的なメカニズムのとりこになっちまったんだ。

文の仕組みを知って、自分が今その中のどこを勉強しているか知る
と、中国語をあの手この手で攻めるときにとっても役に立つぞ。
ここで中国語を構成する「品詞」を中国語でどう言うかチェック
しておこう。

品詞
(一)名词 míng cí 名詞
(二)代词 dài cí 代名詞
(三)动词 dòng cí 動詞
(四)形容词 xíng róng cí 形容詞
(五)数词 shù cí 数詞
(六)量词 liàng cí 量詞
(七)副词 fù cí 副詞
(八)介词 jiè cí 前置詞
(九)连词 lián cí 接続詞
------------------------------------------------------------
↑特にここまでが重要だ!
(十)助词 zhù cí 助詞
(十一)叹词 tàn cí 感動詞
(十二)象声词 xiàng shēng cí 擬声語

二度と説明しないから、今回の内容はプリントアウトし、必要に
応じて取り出すことを勧めておくゼ。

━━▼ 問題━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
品詞ではなく文節なのはどれだ?

A.连词 (lián cí)
B.量词 (liàng cí)
C.介词 (jiè cí)
D.补语 (bǔ yǔ)
------------------------------------------------------------


ちゃんと考えてから↓の解答を見るんだ。
わからなくても没问题。最初はみんな初心者だ。
俺ももちろんわからなかった。


━━▼ 解答━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
答:D.补语 (bǔ yǔ)


━━▼ 解説━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

ポイントを見れば一目了然(yī mù liǎo rán)=一目瞭然!
D.补语 (bǔ yǔ)は補語で、品詞より大きい文の単位、
「文の成分」だ。次回取り上げるゾ。




中国語に恋!第045号:文節 (句子成分)

━━▼ ポイント━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
………………………………………………………………………………
■ 文節 (句子成分)
………………………………………………………………………………

いくつかの「品詞」が組み合わさって一つの「文節」を形成する。
この「文節」のことを中国語で”句子成分 jù zi chéng fen”という。
そのまま「文の成分」ということだな。

既に今までいくつか紹介済みだが、ここで中国語におけるすべての
文節をまとめておこう。

文節
(一)主语 zhǔ yǔ 主語
(二)谓语 wèi yǔ 述語
(三)宾语 bīn yǔ 目的語
(四)定语 dìng yǔ 連体修飾語
(五)状语 zhuàng yǔ 連用修飾語
(六)补语 bǔ yǔ 補語
↑全部重要だ!

二度と説明しないから、今回の内容はプリントアウトし、必要に
応じて取り出すことを勧めておくゼ。

ただナ、正直言うとレベルアップするほど文法だけじゃ中国語を
マスター出来ないんだぜ・・・それはまた別のお話。


━━▼ 問題━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
文節ではなく品詞なのはどれだ?

A.谓语 (wèi yǔ)
B.定语 (dìng yǔ)
C.介词 (jiè cí)
D.宾语 (bīn yǔ)
------------------------------------------------------------


ちゃんと考えてから↓の解答を見るんだ。
わからなくても没问题。最初はみんな初心者だ。
俺ももちろんわからなかった。


━━▼ 解答━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
答:C.介词 (jiè cí)


━━▼ 解説━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

ポイントを見れば一目了然(yī mù liǎo rán)=一目瞭然!
C.介词 (jiè cí)は前置詞で、文を構成する品詞の一つだ。