微信で最新情報をゲット!
ELCをご検討の方へ
相互リンク募集中!
トップページにリンクしていただける方や、業務提携していただける方は、この下の欄に相互リンクさせていただきます。メールで問合せ
メールで疑問は即解決!
もちろん電話もOK!
いつでも気軽に
連絡してくださいね!
(漢院・ELC/セキ)
よくあるお問合せ
Q&Aコーナー
いままでにあった質問をまとめてみました。
ニュースレター:登録
HSKに関する最新の情報や、プログラムのご案内、役立つ一言中国語などをお送りします。
>>過去のメルマガはこちら。 E-mail変更 | 解除
日刊HSK:登録
中国から産地直送!毎日5分でHSK対策
4月から基礎文法も追加!
もう5000人がはじめています!
バックナンバーはこちら
もっと詳しくはこちら
受講生インタビュー
経験者は語る!やらせナシ!
ニュースで中国語
言葉は日々進化しています。ニュースから最新の中国語を学びましょう!
フレーズ001-005
TOPに戻る⇒中国語のフレーズ
中国語のフレーズ5:对不起
对不起 duì bu qǐ(すみません)
”不好意思” bùhǎoyìsiよりも、
もっと真剣に謝りたいときに使いましょう。
友達との約束に遅れたら、”不好意思”。
授業に遅れたら先生には、”对不起”duìbuqǐ
こんな感じですよー。
中国語のフレーズ4:不好意思
不好意思 bù hǎo yìsi (ごめん・恥ずかしい)
軽い気持ちで謝っちゃうとき使います。
ちょっと恥ずかしいという意味もありますね。
道端でちょっと人に当たってしまったとき、
軽い失敗をしたときなんかに使ってください。
「私とっても恥ずかしい!」なキモチを表すときにも使えますよ。
たとえばこんな感じ、”我很不好意思” wǒ hěn bùhǎoyìsi
中国語のフレーズ3:好久不见
好久不见 hǎo jiǔ bú jiàn (ひさしぶりー!)
久しぶりに会ったら、”好久不见”です。
この”好久”は「長い期間」の意味。
長い期間、”不见”だから「ひさしぶりー!」ですよ。
じゃあ、メールや電話実際に会わない場合、
「ひさしぶりー!」ってどういうの?
そんな時は・・・
”好久没联系了”
という表現をつかいますよ☆
中国語のフレーズ2:吃饭了吗?
吃饭了吗? chī fàn le ma(ご飯食べた?)
そのまま「ご飯食べた?」という意味ももちろんありますが、
基本的には「你好」に近い「こんにちは」とか「ハロー」の意味。
「ご飯食べたの~?」と相手に聞くことによって
あなたのことに関心持っていますよという意味を含ませます。
中国語のフレーズ1:你好
你好 nǐhǎo(ハロー!こんにちは)
中国語を覚える第一歩!“你”は「アナタ」という意味。
“好”はGoodの意味。
アナタがGoodかどうか?を聞いてるんですよ~~。
昼でも朝でも夜中でも、出会ったら必ず言いましょうね。
你好!
じゃあ、もし你好!って言われたらどう返事する?
もちろん、你好!で大丈夫です。
相手が複数なら ”你们好”nǐmen hǎo ですよ!